close

 台大5 台大4  台大3  台大1 台大2  

*If you are here to have a direct swap, but you couldn't read Chinese,

just jump to the bottom of this post to see the cards.  :)

 

原來台灣已經舉辦好幾屆的postcrossing聚會啦!

聽說在聚會上能看到許多個人設計的明信片或是私人珍藏

真的很想參加,可是我星期六要上班丫!

 

由於實在是很想要那張聚會明信片

也很想要得到臨時郵局的戳章

所以提前一天跑了一趟台大

 2013-06-07 14.22.08   

 

一開始搞不懂要如何得到郵局的戳章

還好那天有很多老經驗的伯伯在一旁

他們都好熱情的和我說明,還教我很多撇步咧~~

先買低價的郵票貼在明信片上

((原來有0.5元的郵票丫!!!! 從來沒用過, 真是太神奇了~~))

再讓郵局的人員幫忙蓋上癸戳

((蓋上癸戳的郵票就等於用過了哦!!))

等確定要把明信片寄到哪兒時,再貼上正確的郵資就OK囉!!

 

就這樣,我在活動的場地那兒晃了一個小時....

貼了一堆郵票

蓋了一堆章....真過癮耶!!

2013-06-07 14.13.58    

因為實在是太想把章蓋在本奔裡了~

臨時郵局裡熱情的先生又教我把郵票貼在本奔裡, 再讓他們蓋章!

2013-06-07 14.11.56    

 

這個活動真的辦得非常用心

除了有特殊章可以集

簽個名後還能得到紀念明信片和為參展作品投票

活動當天我就將拿到的紀念片從臨時郵局寄給自己囉!

台大5    

這張明信片的設計充滿了postcrossing精神

再加上背面得到的紀念戳章....真是太喜歡了!

 

--------------------分隔線--------------------

 

好了~現在要進入重點囉!!

活動當天我多蓋了幾張明信片~ 希望能用來和大家交換

I got some postcards with two special cancellation marks

from the 5th Taiwan Postcrossing Meetup.

And would like to have a direct swap with you.  :)

click here to see more details

 

以下是我想要交換的明信片

Here are the cards that I would love to share with you.

 

A. 第五屆PC年會紀念卡 Taiwan PC Meetup card

(換完囉, out of stock)

台大5    

 

B. 台大校園(黑白) NTU Campus (black & white)

(還有3張, 3 in stock)

台大3  

C. 台大校園地圖 NTU Campus map

(換完囉, out of stock)

台大4  

 

D. 台大椰林大道 NTU Palm Boulevard

(換完囉, out of stock)

台大1  

 

E. 台大垂葉榕道 NTU Banyan Avenue

(換完囉, out of stock)

台大2  

 

後面的戳章長這樣

the cancellation marks look like this

台大2 (back)  

 

我希望能收到和郵政相關的明信片, 例如郵筒, 信箱...
特殊的人事物~ (要在明信片裡和我說明哦!!)
色彩豐富的明信片也不錯~~

I prefer postcard with...
- picture of mailbox(postbox) or things postal-related
- picture with special people or things
- picture that is very colorful ( rainbow...etc.)

如果你願意和我交換明信片, 請填G單哦!

If you'd like to swap, please click on the link and fill the form.

 

 

 

Here are some more cards for swapping.

 

I think the Super Man movie is quite classic

So I got two different ad cards of it when I saw them in the theater.

 

F. 超人酷卡 Super Man ad card  (1 in stock)

超人2  超人 (back)  

 

G. 超人酷卡 Super Man ad card  (1 in stock)

超人1  超人 (back)  

 

 

Here are two other cards that I bought from Nisan design.

The words written on the cards means "I" or "Me".

They should be sounded with Taiwanese.

Commonly used when he/she is angry or with a joking tone.

Personally, I think they are really interesting.

However, for some people who understand Taiwanese may think the words are impolite.

So, they might not be appropriate for sending to a random postcrosser.

 

H. 恁祖母 for women (1 in stock)

恁祖母  

 

I. 恁爸 for men (1 in stock)

恁爸  

 

If you'd like to swap, please click on the link and fill the form.

 

 

 

HAPPY POSTCROSSING!!

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    postcrossing 明信片 印章
    全站熱搜

    iamk1029 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()